11. April Touristenprogramm 1. Tag
14.14 UTC
Was für ein schöner Start in den Tag. Nachdem wir in verschiedenen Billighotels übernachtet hatten, gönnten wir uns eines in Biloxi mit schönem Meerblick. Augen auf - Meer vor den Augen, was will man mehr?
Den ganzen Gewitterkomplexvon gestern lassen wir in Florida austoben. In zwei Tagen geht es zurück nach Osten. Ab Montag wird es spannend - mehr dazu später. Vorher versuchen wir unser Glück im Gewitterwunderland (bei all den Parametern sollte es dort eigentlich keine Gewitter geben - aber es gibt sie immer wieder).
Heute halten wir euch touristisch auf dem Laufenden. 1. Halt in Slidell zur Schadenbeurteilung. Auf der gestrigen Jagd sind wir an einer Stelle mit besonderen Windschäden vorbeigekommen. Es gab keine speziellen Wind- oder Tornadomeldungen. Auf dem Dopplerradar war eine rotierende Wolke zu sehen (nicht zu verwechseln mit einem Tornado).
What a lovely start to the day. After spending the night in various budget hotels, we treated ourselves to one in Biloxi with a beautiful sea view. Eyes open - sea in front of you, what more could you want?
We let the whole thunderstorm complex run riot in Florida. In two days we'll be heading back east. Monday will be exciting - more on that later. Before then, we'll try our luck in thunderstorm wonderland (with all the parameters, there shouldn't really be any thunderstorms there - but there always are).
Today we'll keep you up to date with the latest tourist news. 1st stop in Slidell to assess the damage. On yesterday's hunt we passed a spot with particular wind damage. There were no specific wind or tornado reports. There was a rotating cloud on the Doppler radar (not to be confused with a tornado).
Vom Bett aus gesehen - view from the bed.
16.23 UTC
Kurze Unterbrechung der Reise nach Osten. Gestern sind uns die Windschäden extrem aufgefallen und wir haben uns gefragt, warum es keine Meldungen darüber gibt. Eine rotierende Wolke zog über das Gebiet. Unsere Beobachtungen deuten lediglich auf ein starkes, großflächiges Windereignis hin (ich gehe von Orkanstärke aus). Die Aufräumarbeiten laufen auf Hochtouren.
Das Mittagessen ruft im Golden Corral - wir freuen uns!
Short interruption to the journey east. Yesterday we noticed extreme wind damage and wondered why there were no reports about it. A rotating cloud passed over the area. Our observations only indicate a strong, widespread wind event (I'm assuming hurricane force). The clean-up operation is in full swing.
Lunch is calling at the Golden Corral - we're looking forward to it!
Der Fluss führte sehr viel Wasser. Das Windereignis war stark und großflächig. Der Drohnenflug war unauffällig.
The river was carrying a lot of water. The wind event was strong and extensive. The drone flight was unremarkable.
18.49 UTC
Im Golden Corral haben wir gut gegessen. Für mich ist diese Restaurantkette sehr erstaunlich. Man kann viele verschiedene Gerichte à discrétion essen. Qualitativ gut und daher sehr preiswert. In der Schweiz würde man locker das Fünffache bezahlen. Ich habe den Eindruck, dass von den Einheimischen eher die Ärmeren dorthin gehen... Aber ich mache hier gerne Werbung für diese Kette. Ein Texas Steak House steht auf jeden Fall noch auf der To-do-Liste! Gut gestärkt geht es weiter. Das Wetter ist windig und strahlend blau!
We had a good meal at the Golden Corral. For me, this restaurant chain is very amazing. You can eat many different dishes à discrétion. Good quality and therefore very good value. In Switzerland, you would easily pay five times as much. I have the impression that the poorer locals tend to go there... But I'm happy to advertise this chain here. A Texas Steak House is definitely still on the to-do list! Well fortified, we continue our journey. The weather is windy and bright blue!
Einfach merken... - just remember...
19.41 UTC
Freie Fahrt für freie Chaser... In 3,5 Stunden erreichen wir Galveston.
Free ride for free chasers... We reach Galveston in 3.5 hours.
Dreispuriges Elefantenrennen.
Viele Möwen begleiteten uns auf der kostenlosen Fähre nach Galveston. Urlaubsstimmung kommt auf.
Three lane elephant race.
Lots of seagulls accompanied us on the free ferry to Galveston. A holiday mood sets in.
In der Nähe von Galveston standen viele Häuser auf Stelzen. Der nächste Hurrikan mit entsprechendem Wasseranstieg kommt bestimmt. Am Abend gab es zum ersten Mal Seafood. Nach dem Abendessen verbrachten wir noch einige Zeit am Strand.
Many houses near Galveston were built on stilts. The next hurricane with a corresponding rise in water levels is sure to come. In the evening we had seafood for the first time. After dinner, we spent some time on the beach.
Route