26. April Letzte Chance

 

13.55 UTC

Müde starten wir in den Tag. Unser Ziel liegt irgendwo im Dreistaateneck von Missouri, Kansas und Oklahoma. Ich muss gestehen, dass ich die Grundgedanken des SPC für heute nicht gelesen habe. Seit gestern Morgen besteht die Idee, dass wir nach der Kaltfront, die durch diese Staaten zieht, die entstehenden Zellen jagen. Vielleicht liegen wir falsch. Die Luftmasse scheint jedoch sehr interessant zu sein!

 

We start the day tired. Our destination is somewhere in the tri-state area of Missouri, Kansas and Oklahoma. I must confess that I haven't read the SPC's basic ideas for today. Since yesterday morning, the idea has been that we chase the developing cells after the cold front that moves through these states. Maybe we are wrong. However, the air mass seems to be very interesting!

15.03 UTC

Ein bewegender Moment auf unserer Reise - der Besuch des Twistex Memorials!

Am 31. Mai 2013 ereignete sich einer der schwersten Tornadoausbrüche (57 wurden gezählt) in der Geschichte der USA. Während dieser Ausbruch mehrere tödliche Tornados hervorbrachte, ist einer der bekanntesten der El Reno Tornado, der auch als "Widest Tornado in Recorded History" bezeichnet wird.

Tim Samaras, ein bekannter Sturmjäger und Ingenieur, war eines der Opfer dieses verheerenden Tornados. Zusammen mit seinem Sohn Paul Samaras und ihrem Kollegen Carl Young, die ebenfalls bei dem Ereignis ums Leben kamen, gehörte Tim zum Team des Tornado Intercept Vehicle (TIV), das Daten aus nächster Nähe sammeln sollte, um das Verständnis von Tornados und ihrer Dynamik zu verbessern. Dem Team gelang es jedoch nicht, dem Tornado von El Reno zu entkommen, und ihre Fahrzeuge wurden von dem Tornado erfasst und zerstört.

Ein Denkmal wurde zu Ehren von Tim Samaras, Paul Samaras und Carl Young errichtet, um ihre Leidenschaft und ihr Engagement für die Sturmjagd zu würdigen. Es dient auch als Erinnerung an die Gefahren, denen wir ausgesetzt sind, und als Mahnung zu Sicherheit und Vorsicht im Umgang mit extremen Wetterphänomenen. Das Memorial erinnert daran, dass ihr Vermächtnis in der Gemeinschaft der Stormchaser weiterlebt und dass ihr Beitrag zu Wissenschaft und Sicherheit gewürdigt wird.

 

A moving moment on our trip - the visit to the Twistex Memorial!

On May 31, 2013, one of the most severe tornado outbreaks (57 were counted) in U.S. history occurred. While this outbreak spawned several deadly tornadoes, one of the most famous is the El Reno Tornado, also known as the "Widest Tornado in Recorded History".

Tim Samaras, a well-known storm chaser and engineer, was one of the victims of this devastating tornado. Along with his son Paul Samaras and their colleague Carl Young, who were also killed in the event, Tim was part of the Tornado Intercept Vehicle (TIV) team, which was designed to collect data at close range to improve the understanding of tornadoes and their dynamics. However, the team was unable to escape the El Reno tornado and their vehicles were caught and destroyed by the tornado.

A memorial was erected in honor of Tim Samaras, Paul Samaras and Carl Young to recognize their passion and dedication to storm chasing. It also serves as a reminder of the dangers we face and a reminder to be safe and cautious when dealing with extreme weather phenomena. The memorial is a reminder that their legacy lives on in the stormchasing community and that their contribution to science and safety is honored.

https://www.youtube.com/watch?v=G2pSzb9c5jI

https://www.youtube.com/watch?v=3SP5VSwUNDQ

https://www.westwind.ch/usa13/20130531/20130531.html

 

Oben drei Links zum Ereignis vom 31.5.2013. Der letzte Link führt zum Reisebericht von Markus und Gregory, die bei der Entstehung des Tornados dabei waren.

 

Above three links to the event of May 31, 2013. The last link leads to the travel report of Markus and Gregory, who were there when the tornado formed.

16.36 UTC

Zur Ausgangssituation heute. Mit Tulas, Oklahoma, haben wir ungefähr unser Zielgebiet erreicht. Im Moment ist alles bedeckt und mit 70° Fahrenheit noch kühl. Sobald es hier aufreißt, wird es anfangen zu quellen und wenn alles nach Plan läuft, werden wir innerhalb von zwei Stunden nach der Abdeckung unsere Zelle jagen. Sie wird eine Geschwindigkeit von etwa 50 Meilen pro Stunde haben. Jetzt gehen wir essen...

 

The initial situation today. With Tulas, Oklahoma, we have roughly reached our destination. At the moment everything is overcast and still cool at 70° Fahrenheit. As soon as it breaks up here, it will start to swell and if everything goes according to plan, we will be chasing our cell within two hours of cover. It will have a speed of about 50 miles per hour. Now let's go and eat...


(c) COD - College of DuPage

 

18.30 UTC

Nach dem Essen trennen wir uns kurz. Iris geht begeitet von Sacha einkaufen und ich bin in meinem Lieblingsrestaurant mit guter Internetverbindung. Hier schaue ich immer auf das Satellitenbild und warte, bis etwas "Gutes" zu sehen ist. Geduld ist gefragt!

 

After dinner, we split up briefly. Iris goes shopping, inspired by Sacha, and I go to my favorite restaurant with a good Internet connection. I always look at the satellite image and wait until I see something "good". Patience is required!

 

19.03 UTC

Das ist schon ein bisschen heftig. Es gab Tornadomeldungen aus Texas und Nebraska. Wir brauchen Glück und freie Fahrt. Im Moment stehen wir im Stau... 5 Minuten später wieder freie Fahrt.

 

That's a bit intense. There have been tornado reports from Texas and Nebraska. We need luck and a clear road. At the moment we're stuck in a traffic jam... 5 minutes later, the road is clear again.

 

19.48 UTC

In etwas mehr als einer Stunde sind wir in Kontakt zu den Zellen. Eine ist bereits tornadogewarnt. Die Zellen selber rotieren stark.

 

In just over an hour we are in contact with the cells. One is already under a tornado warning. The cells themselves are rotating strongly.

(c) GRLevel 3

 

20.00 UTC

So sieht mein Bildschirm aus. Wenn es hart auf hart kommt, schaue ich auf vier Anzeigen. Oben links ist das Niederschlagsradar, oben rechts das VIL, unten links das Dopplerradar (da sieht man, ob sich Partikel auf einen zu oder von einem weg bewegen. Wenn es so knallrot ist wie auf dem Display, dann haben wir eindeutig eine Rotationssignatur), unten rechts ist das Wolkentop (wie hoch ist die Wolke).

 

This is what my screen looks like. When the going gets tough, I look at four displays. Top left is the precipitation radar, top right is the VIL, bottom left is the Doppler radar (where you can see whether particles are moving towards or away from you. If it's as bright red as on the display, then we clearly have a rotation signature), at the bottom right is the cloud top (how high is the cloud).

 

20.15 UTC

Wir können schon den ganzen Gewitterkomplex sehen - wir haben die Grenze zu Kansas überquert. Ich weiß, dass wir schon im Nowcasting sind - nur - HRRR hat diese Zelle als schwache Zelle angezeigt und ein größeres Ding kommt später. Mal sehen...

 

We can already see the whole thunderstorm complex - we've crossed the Kansas border. I know we're already in nowcasting - only - HRRR has this cell indicated as a weak cell and a bigger thing coming later. Let's see...

 

 

 

20.39 UTC

Wir fahren Kampfline und gehen nach Aloona.

Wir versuchen, von dort aus nach Norden zu gehen und vor dem VIL durchzukommen, damit wir wieder nach Osten gehen können.

Die Tornadowarnung ist wieder draußen. Wir fahren trotzdem... vor allem kommt noch etwas von unten.

 

We drive Kampfline and go to Aloona.

We try to go north from there and get through before the VIL so that we can head east again.

Tornado warning is out again. We're going anyway... Especially if something comes from below.

 

(c) GRLevel 3

 

20.50 UTC

Vor 7 Minuten gab es einen Tornado an der Zelle... und noch einen an der Zelle weiter oben... das ist sehr frustrierend!

Gehen nun zur einer neuen Zelle, die von unten kommt. (Fredonia)

 

There was a tornado on the cell 7 minutes ago... and another one at the cell further up... this is very frustrating!

Now go to a new cell that comes from below. (FRedonia)

 

 

(c) GRLevel 3

 

21.15 UTC

Funnelcloud gesichtet - kein Touchdown. Müssen uns wieder neu positionieren

 

Funnel cloud sighted - no touchdown. Have to reposition ourselves again.

 

21.58 UTC

Der Zelle geht es prächtig... Wir verfolgen sie weiter und werden in 20 Minuten wieder sehr nahe rankommen. Im Moment haben wir eine gute Übersicht über alles.

 

The cell is doing splendidly... We are continuing to track it and will get very close again in 20 minutes. At the moment we have a good overview of everything.

1. Funnelcloud des Tages - es folgten unzählige...

 

1st funnel cloud of the day - followed by countless...

 

01.33 UTC

Wir sind auf dem Weg zurück nach Tulsa, wo wir übernachten werden. Es war ein aufregender Tag. Morgen wird man wahrscheinlich in der Presse lesen, dass es in den USA sehr viele Tornados gegeben hat - und wir... wir haben keinen gesehen. Es war auch viel Glück dabei. Wir sahen sehr viele Funnelclouds (Vorstufe eines Tornados), aber keiner wollte runtergehen. Als wir kurz außer Sichtweite waren, gab es offensichtlich kurze Bodenkontakte. Trotz dieses Misserfolges kehren wir zufrieden zurück. Es war ein hartes Chasing, das uns alle gefordert hat. Sacha beim Fahren und Beobachten, Iris beim Beobachten und Fotografieren und der Schreiber beim Nowcasting und Navigieren. Ich möchte diesen Tag mit dem für mich wichtigsten Bild des Tages abschließen. Es sind die kleinen Dinge im Leben, die wir schätzen sollten. Wie diesen Sonnenuntergang. Erst wenn wir diese kleinen Dinge im Leben richtig einschätzen, können wir uns an die großen Dinge wagen und sie umso mehr schätzen. Ich danke allen fleißigen Lesern, die uns jeden Tag begleitet haben. Wir hatten täglich zwischen 70 und 180 verschiedene Besucher auf unserer Homepage. Ich bedanke mich für alle Nachrichten in dieser Zeit. Auf Wiedersehen und bis gli.

 

We are on our way back to Tulsa, where we will spend the night. It was an exciting day. Tomorrow you'll probably read in the press that there have been a lot of tornadoes in the USA - and we... we haven't seen any. We were also very lucky. We saw a lot of funnel clouds (the precursor to a tornado), but none of them wanted to go down. When we were briefly out of sight, there was obviously brief ground contact. Despite this failure, we returned satisfied. It was a tough chase that challenged us all. Sacha driving and observing, Iris observing and photographing and the writer nowcasting and navigating. I would like to end this day with the most important picture of the day for me. It's the little things in life that we should appreciate. Like this sunset. Only when we properly appreciate these little things in life can we venture into the big things and appreciate them all the more. I would like to thank all the hard-working readers who accompanied us every day. We had between 70 and 180 different visitors to our homepage every day. Thank you for all the messages during this time. Goodbye and see you soon.

 

Route